Blogia
La mirada de Superflicka

Superflicka se hace mayor

Mañana sale mi avión a Suecia y mi manera de expresar los nervios es agobiándome y casi llorando. Así que me he dicho:

- "¡Basta ya! ¿No estás haciendo lo que te apetece? Pues sonríe un poco, leñe"

Lo que pasa es que no me he hecho mucho caso. Spanair se ha puesto en huelga justo el día que yo me voy (podía ser el anterior, o el siguiente, pero no: el 1 de Julio precisamente) y aunque les he hecho jurar que ninguno de mis vuelos (Madrid-Barna y Barna-Estocolmo) se va a suspender, no me fío yo mucho de esa gente.

Pero lo mejor de todo es mi alojamiento: voy a quedarme (temporalmente, espero) en casa de una chica sueca que he conocido en Madrid. Es una chica súper maja que ha tenido a bien compartir su cuarto conmigo. Lo que pasa es que a) vive con sus padres y b) ella no llega hasta el miércoles, así que mañana me presentaré en su casa con mi maleta y conviviré tres días con su familia sin saber siquiera si les parece bien o si soy para ellos alguna especie de okupa indeseada.

Para evitar esto, se me ocurrió llamarles por teléfono esta mañana. Pensé que no era tan grave puesto que todos los suecos hablan inglés. Pero, oh porca miseria!, me fue a coger el teléfono el hermano pequeño, que tiene como 7 años. Así que viví mi primera experiencia suecohablante:

- "Hej! Det är Fannys vaninna. Jag skulle vilja prata med Olle eller Madelein" (Soy la amiga de Fanny; querría hablar con Olle o Madelein. Esta súperfrase de presentación me la había apuntado antes de llamar, por si acaso)

- "Hej, Madelein blablablablabla" (puto niño sueco, menuda velocidad cogió el jodío)

- "Förlot men... Jag första inte!" (Frena un poco, leñe, que no entiendo una mierda de lo que me cuentas)

Así que el niño, seguramente consciente de estar hablando con un ser medio tonto (hace falta ser tonto para hablar sueco pero no entenderlo), le tendió el teléfono a su madre, la ínclita Madelein, a la que yo creo que no le han explicado que ya soy mayor de edad, porque una de las cosas que me dijo fue:

- "Do your parents know you are coming?"

- "I think so..."

- "OK. Let me speak with you mum first, please"

- "er... She is not home, I am afraid" (Lo que en realidad quiere decir: no está en mi casa, porque está en su casa con su gato y su marido).

Pareció sumamente contrariada. Tengo la sensación de que seguramente ella estaba haciendo algo importantísimo cuando yo la llamé y quería cortar cuanto antes para seguir con ello. El problema de los suecos es que nunca expresan sus sentimientos. Lo cual está bien porque gracias ello tenemos grandes pelis como Gritos y Susurros o Secretos de un Matrimonio pero que vamos, impresiona un poco a la hora de la verdad.

A mí me dio miedo que la madre de Fanny sea tan sargento. Yo lo que tengo que hacer es buscarme un piso cuanto antes, porque va a ser raro de narices vivir con una familia extraña. Un poco como cuando era pequeña y me mandaban a Irlanda, sólo que a éstos no les pagan. Les voy a llevar un Ribera del Duero y un chorizo de matanza de mi pueblo, a ver si así les caigo en gracia. Espero que no sean abstemios ni vegetarianos.

El caso es que ahora al fin he expresado mis nervios. Es increíble lo que hace una conversación telefónica :)

 

3 comentarios

Superflicka -

La verdad es que me ha tocado la familia mas rara de Suecia. Voy a ver si me hago un post sobre mi primera semana. Y gracias por los animos ;)

Bosco -

Pues te digo you que, por muy raro que sea, al final tendrás una bonita experiencia para contar. Y bueno, como tu dices, siempre puedes buscar otro sitio.
Luego te podrás reir :-)
Animo. Espero que te haya ido muy bien, que son ya casi 10 días.

Denise -

Anda, no es para menos... mucha suerte y sí, encuentra piso cuanto antes porque eso de preguntar por los padres asusta muchooo! :-)